2023年11月29日发(作者:奥迪s7最新价格2021款)

《史记-魏公子列传公子姊为赵惠文王弟平原君夫

人》原文、翻译及鉴赏

(最新版)

编制人:__________________

审核人:__________________

审批人:__________________

编制单位:__________________

编制时间:____________

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大

家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,

!

并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读

书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其

他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!

Download tips: This document is carefully compiled by this editor.

I hope that after you download it, it can help you solve practical problems.

The document can be customized and modified after downloading, please

adjust and use it according to actual needs, thank you!

In addition, this shop provides you with various types of classic

sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation,

reading notes, classic works, classical literature, online literature,

classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc.

if you want to know the difference Please pay attention to the format and

1 3

writing of the sample essay!

《史记-魏公子列传公子姊为赵惠文王弟平原君夫人》原文、

译及鉴赏

【导语】:

公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书[3],请救

于魏。魏王使将军晋鄙将十万众救赵。秦王使使者告魏王曰:吾攻赵,

旦暮且下[4],而诸侯敢救者,已拔赵[5],必移兵先击之。魏

公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书[3],请救

于魏。魏王使将军晋鄙将十万众救赵。秦王使使者告魏王曰:“吾攻

赵,旦暮且下[4],而诸侯敢救者,已拔赵[5],必移兵先击之。”魏

王恐,使人止晋鄙,留军壁邺[6],名为救赵,实持两端以观望[7]

平原君使者冠盖相属于魏[8],让魏公子曰[9]“胜所以自附为婚姻

[10],以公子之高义[11],为能急人之困[12]。今邯郸旦暮降秦而

魏救不至,安在公子能急人之困也[13]! 且公子纵轻胜[14]弃之降

[15],独不怜公子姊邪?”公子患之,数请魏王,及宾客辩士说王

万端[16]。魏王畏秦,终不听公子。

【段意】 秦军进攻赵国,攻下长平,又包围了邯郸。赵国向魏

国求救,魏王派将军晋鄙率领十万大军前去救援。因秦王发出威胁,

魏王害怕,又令晋鄙停止进军。魏公子系赵惠文王弟弟平原君的舅子,

平原君不断派使者向魏公子求情。但魏公子始终说服不了魏王。

字数:429

2 3

注释

[1]魏安釐王二十年:公元前257年。

[2]秦昭王:即秦昭襄王。破赵长平军:在魏安釐王十七年,即公元

260年。赵将赵括战死,赵军40万皆降,被秦将白起坑杀。长平:

在今山西省高平县西。

[3]数遗句:多次送信。

[4]旦暮且下:早晚之间就会攻打下来。

[5]已拔赵:打下赵国以后。

[6]留军壁邺:在邺地停止进军。壁:驻扎。邺:魏邑,靠近赵国边

,在今河北省临漳县西南。

[7]实持两端以观望:实际上作两面派,左右观望秦赵两国形势。

[8]冠盖相属:使者来往不断。冠,是礼帽。盖,是车上的大伞。相

,前后相接连。

[9]:责备。

[10]附为婚姻:结成亲戚。

[11]高义:崇尚道义。

[12]急人之困:解救别人的困难。

[13]安在:哪里见得。

[14]纵轻胜:即使看不起我赵胜。纵,纵然,即使。

[15]弃之降秦:抛弃我,让我投降秦国。

[16]说王万端:用种种理由劝说魏王救赵。

3 3


更多推荐

魏派汽车官网