2023年12月5日发(作者:英菲尼迪qx)
Toyota’s Story in Europe----丰田汽车在欧洲
第一段
It’s Monday afternoon inside Toyota Motor Corp’s Valenciennes plant in northern France,
where workers turn and bend swiftly over the assembly line to meet demanding hourly
production targets.
周一午后,丰田汽车制造公司旗下位于法国北部的瓦朗西安工厂内,工人们为达到每小时的生产目标,熟练且有条不紊的在装配线上忙碌着。
Red neon numbers mounted high above the river of moving cars blink steadily, comparing
the rate of completed autos with the company’s goal.
在汽车生产流水线上方,红色霓虹灯数字持续地闪烁着,表示与公司目标对比下的汽车生产率稳步增长。
Demand for the Yairs subcompacts this pristine plant cranks out is outstripping the
920-per-day output.
对于这个新工厂迅速出产的丰田威姿微型汽车,公司要求日产量超过920辆。
So Valenciennes has hired 500 more workers and this month is adding a third shift for
round-the-clock production—a first in Toyota manufacturing history.
因此,瓦朗西安工厂雇佣了500多个工人,并且这个月实行三轮班制度不分昼夜地生产,这在丰田汽车制造史上尚属首次。
We produce a car every minute. That’s the maximum. The solution is to try three shifts,”
says Didier Leroy, senior vice-president of Toyota Motor Manufacturing, France.
译文:法国丰田制造公司的高级副总裁Didier Leroy说“我们每一分钟就能生产出一辆汽车,这已经是最大限度了,相应的解决方案就是尝试三轮班制度。”
第二段
Toyota, a marginal player in Europe, is becoming a fearsome market force as it applies
itself to winning a bigger share of the Old World’s roadways.
在欧洲并不起眼的丰田汽车,随着其在东半球公路市场赢得了更大的份额,正在成为一股不容小觑的市场竞争力量。
Sales in Europe rose 20.6% in the first four months of this year, following a10.4% leap in
2003, to 835,000 cars.
译文:今年前四个月,丰田汽车在欧洲的销量上升了20.6%,紧接着在2003年销量又提高了10.4%,销售达到835000辆汽车。
Those gains, fueled partly by the redesigned Yaris, pushed Toyota’s market share in
Westren Europe to 5.3% in April, up from 4.5% a year ago, overtaking Mercedes and Audi
and edging close to Italy’s Fiat.
译文:重新设计的丰田威姿汽车在一定程度上促进了这些成绩的取得,推动丰田汽车四月份在西欧的市场份额从去年的4.5%上升到今年的5.3%,其份额超过了梅塞迪斯汽车和奥迪汽车,并逐渐接近意大利的菲亚特汽车。
第六段
European auto makers have more to fear from Toyota than a handful of hot models.
相比其它少数热销车型,欧洲汽车制造商对丰田汽车有更多的事情要担心。
While the Japanese powerhouse was figuring out how to build cars attractive to European,
it was also bearing down on costs to wield the efficiency needed to prevail in one of the
world’s lowest-margin auto markets.
日本公司在解决怎样制造吸引欧洲人的汽车的同时,也在满足使用率的条件下削减成本,以便于在世界低赢利的汽车市场中占有一席之地。
Toyota’s management asked engineers to propose an innovative, cost-saving design for
the Valenciennes facility.
丰田汽车公司的管理人员要求工程师们为瓦朗西安的设备?提出一个既创新又节约成本的设计方案。
The result, a compact, star-shaped factory, was a first at Toyota.
最终,一个紧凑的星形工厂首次在丰田公司诞生。
It features a production area with limited space to store parts or components
译文:这个工厂的特征是,其生产区域存放零件和组件的空间有限。
The 21/2 hours’ worth of inventory on hand is lower than at any other Toyota factory in the
world.
这个工厂两个半小时的存货价值比世界上其他丰田汽车工厂都低。
“Some Toyota engineers said this plant could not work,” recalls Leroy. “They said if we had
any problem, it would stop the lines.”
Leroy回忆道:“一些丰田公司的工程师说这些工厂不会运作起来,他们说如果我们出现任何问题,都会使生产线停止生产。”
更多推荐
汽车,工厂,生产
发布评论