2024年4月7日发(作者:大众途观13款四驱豪华)

Ferrari

汽车史上数十年来的传奇品牌

For decades one of the most legendary names of

automobiles

如今有款新车即将上市

Now a new model is hitting in the streets

这是1.25吨的高性能跑车

One and quarter tons of high performance sports car

有太空飞船等级的精准工程技术

Engineered with the precision of spacecraft

法拉利有史以来所设计过最快、最有力的车款

The fastest most powerful production car Ferrari has

ever designed

这里就是这部车生产地,就是法拉利的超级工厂

And this is where is being made inside Ferrari’s

Ultimate Factory

跑车的特征 速度快

Hire in sports cars The fast

造型奇特,价格高昂

Vagarious and very very expensive

每种车都别具一格

Cash has the trait don’t clear to define

但只有一种能成为象征

But one has become the iconic Ferrari

对有些人来讲,那不过是部车

To some it’s a car

对有些人来讲,那是艺术品

To others it’s a work of art

对大多数人来说,法拉利两者兼备

To many it’s a perfect vision of both

法拉利 代表着卓越的性能和完美的设计

The name Ferrari conjures a the high performance and

breathtaking design

少有车辆能带传奇和神秘的光环走过数十年

Few car carries such a aura of legendary and mystery

through the decades

一级方程式赛车的法拉利是赛车史上成绩最优异的

品牌

The Ferrari of the formula one track winning his name

in the history of sport

一般公路上的法拉利

The Ferrari in the open road

则是历史最有代表性的赛车

An iconic sports car of ages

无论在赛车跑道还是在马路上,每部法拉利都是手工

打造

Whether for the race track or for the road every Ferrari

is handcrafted

这是意大利北部马拉涅罗

Northern Italy the town of Maranello

法拉利的超级工厂就在这里

This is the site of Ferrari ultimately factory

此处就是高科技工厂

High-tech garage

也是艺术工作室

Part art studio

金属原料在此转化为惊人的力量

A place where raw metal was transformed to raw power

车子在此被当成雕塑品打造

And where cars are created like sculptures

车厂建筑物就像生产的车子一样流线 时髦

Its building ever built and modern as the cars created

here

因为法拉利生产一般道路用车与赛车

Because of Ferrari make cars for the street and for the

race track

这座工厂具有某些独特特征

The factory both has unique features

如满足研发需要的风洞

A wind tunnel for research development

是由意大利超级建筑师伦左 皮亚诺设计

Designed by Italy super architect Renzo Piano

或是充满自然光的引擎工厂

And engine works flooded by natural light

内有树木提供合适温度以利打造引擎

With the trees provided exactly the right humidity for the

engine construction

甚至还有2英里的私人赛车道

Even a two-mile private race track

目的就是测试法拉利最新赛车

Used to try the Ferrari latest race cars

并且供跑车路测之

And road tests its sports cars

每部法拉利都在这些建筑中,走过第一趟历程

These are the buildings through which every Ferrari

makes his first journey

对于生产线的三千名工人而言

And for 3000 works along away

在此工作是意大利人的梦想

Being here is a Italian dream

对我们意大利人而言

For us Italians

法拉利永远是神话

Ferrari has always a myth always

这里的男孩从小就梦想法拉利

I mean the boys here grow up with Ferrari

少有外人可以进入法拉利工厂,摄影机更少

Few outsiders and even fewer cameras are ever allowed

into Ferrari factory

这里的警备森严 Security is intense

因为法拉利一级方程式赛车队就在工厂里

For Ferrari’s formula one team has based the factory

随时都得提防商业间谍

There is ever-present threat form the industrial

espionages

而且法拉利的道路用车直接师承赛车的精髓

And Ferrari formula one secrets go straight into the street

cars

这是法拉利所设计最快 性能最强的车辆

This is fastest and most powerful production car Ferrari

has even designed

就是法拉利599

The Ferrari 599

时速高达每小时200英里(322公里)

Its speed tops to 200 miles per hour

价格呢 And prices

超过26万美金

Over 260,000 dollars

法拉利总裁卢卡狄蒙兹莫洛表示

Ferrari’s president Luca Di Montezemelo

1

我认为这种车代表自由

For me this kind of car means freedom

刹车 加速 操纵 引擎的应用

Braking acceleration Handing engineering

这些都是造就法拉利之所以不凡的因素

All these elements that make something unique

该公司经过5年的研发 设计出法拉利最新车款

Five years of research and development have gone into

Ferrari’s the newest model

60年的历史也是幕后功臣

So was the 60 years of history

法拉利的传奇创作者恩佐·法拉利非常拥有赛车精神

Ferrari’s legendary founder Enzo Ferrari was a racing

purist

他认为法拉利生产道路用车只是为了资助赛车队伍

To him Ferrari’s street cars were just a way to help fund

his formula one team

早前法拉利跑车可能中看

Early Ferrari sports cars may be beautiful to look at

却是出了名的难以驾驶

But they are in the top list of hard to drive

赛车特征并不适合一般马路

The racing characteristic weren’t suit to the open road

然而法拉利所设计的跑车越来越能传承赛车精髓

But over the decades Ferrari has moved closer and

closer to designing a sports car that fit all the company

the formula one spirits

改良为终极用车

Into the ultimate the street machine

法拉利599 就是最佳典范

The Fiorano 599 is that car

法拉利的设计师与工人面艰难挑战

Ferrari’s designers and works face a daunting challenge

因为产品得具备一级方程式赛车的特征与速度

Due to the car with the soul speed of formula one racer

又能轻而易举得在一般道路上驰骋

But the handle the smooth still conquer real world

streets

外观要脱颖美丽

Make it beautiful

符合法拉利“四轮艺术品”得传奇

Fitting for the Ferrari legacy of “Art In Motion

还要够豪华 配得上26万美金的价格

And dressed in luxury worth its 260 000 piece take

即是赛车 也是道路用车

Race car street car

即是艺术品 Or a art

也是奢侈品 Luxury item

法拉利马拉涅罗工厂工人都得面对这个苛刻要求

A tough order for the team of Ferrari’s Maraniello

factory

这座工厂占地极大

It’s a vast complex

45栋建筑物占用的空间 足以容纳50座足球场

45 buildings with enough space fit for 50 football fields

工厂的8个独立部门将协力从头开始打造法拉利599

In all separate sections of the factory will build the 599

form scratch

从铸造工厂的熔炉到车身工厂的美丽成品

Form the fires of foundry to the beauty of body shop

从引擎厂 烤漆厂的精密机械操作到法拉利599的皮

椅手工技术

Form the robotic possession of engine works and paint

shop to the handcrafting of 599 leather upholstery

最后生产线则是大功告成之处

And final assembling line will all comes to together

法拉利第一个挑战是什么?

The factory’s first challenge?

为法拉利599打造出经典特色

Giving the 599 the signature of trait

速度 Speed

法拉利599配有v12引擎 输出620 马力

The 599 boost by v12 engine putting out 620 horsepower

这个关键设备就在铸造厂生产

And the foundry is where the key component begins its

life

法拉利的金属工匠必须在此铸造引擎的两个主要零件

Here Ferrari’s metal workers have to cast two core

elements of the engine

缸头和缸体

The cylinder head and the engine block

多数工厂大量生产这些零件

Most factories mass produce these parts

但是法拉利一次生产一个

But Ferrari turns it out one of a time

而且每个引擎都有自己的模具

A separate mould is made for every single engine

模具由压缩的砂土与树脂制成

They are made of compact sand and rosin

其他车厂用砂铸

Other car companies use sand casts

但是在法拉利这种高档车工厂

But high in factories like Ferrari

工人用手打造砂模

Workers finish the sand mold by hand

光是一个v12引擎的模具 就得用手工打造5小时

It takes around 5 hours to hand finish the mould for a

single v12 engine

组装模具就像拼凑复杂的立体拼图

Theyfit it together like an intricate three-dimensional

jigsaw

为了减少磨损 碎裂等瑕疵

To minimize the chance of chaps cracks and flaws

紧接着便开始铸造法拉利599 引擎缸头

This will be the cast of the cylinder head of 599

火炬导致砂模焦黑附上一层薄碳

A flaming torch blacks the sand mold with a single layer

of carbon

薄碳的功能如同润滑剂

The carbon layer acts as a lubricant

融化的金属可以顺畅的流入模具之间

To let the mould metal flow smoothly into the space of

the cast

一切就绪 模具已经准备妥当

It’s time the mould is ready

铸造过程必须非常精准

The mould metal is prepared just as carefully as the sand

moulds

熔化过程绝对不能出任何差错

In the melting process obviously there can’t be any

2

更多推荐

法拉利,赛车,工厂,生产,引擎,打造,用车