2024年2月8日发(作者:福特锐界2015款)
龙源期刊网
德语代词es与英语代词it比较
作者:郝丽
来源:《校园英语·上旬》2014年第07期
【摘要】英语和德语有着密切的亲缘关系。本文比较德语代词es和英语代词it的用法。通过对两者进行共时的比较研究,会使语言学习者有效的掌握其用法。
【关键词】德语代词es 英语代词it 比较
一、相似点
英语与德语不论是在发音、词法还是句法方面都极为相似。德语es和英语it也有许多值得研究的相似之处。
1.人称代词:人称代词具有和名词一样的作用,它可以用来代替上文中已提过的人、物或事。es和it都能作主语,德:Ich kenne sie alle – es sind Schüler aus meiner Klasse. 英:What a
beautiful baby- is it a boy? 还可作直接宾语,德:Das Baby weint. Nimm es auf den Arm!英:“Where’s my dinner?”“The cat ate it.”
2.指示代词。指示代词常用作关联词,只具有形态上的句法功能,并非必不可少,而句子真正的成分在后面出现,其作用是改变句子成分的相对位置。es和it作名词性主语的关联词,德:Es sind mehrere Unf?lle passiert. 英:It’s fun being a singer. 还能作主语从句或主语不定式短语的关联词,德:Es ist sch?n, dass wir morgen nach Beijing fahren k?nnen./Es ist mir gut,
immer früh aufzustehen. 英:It is a true saying (that) time and tide wait for no man./It is a pleasure to
meet you. 此外,两者还可作宾语从句或宾语不定式短语的关联词,德:Er versteht es, mit
seinen Freunden umzugehen./Begreifen Sie es doch, dass das nicht geht!英:I think it best that you
should stay here./I found it pleasant to work with him.
3.作无人称代词——作表示自然现象,时间,季节或距离的无人称动词的主语。无人称代词,在句子中作形式主语或宾语,本身并无实际意义。德:Es regnet∕nieseln/ /Es
sommert/herbstet/wintert./Es ist sechs Meter weit. 此处,es在句法结构上是一个必不可少的成分,不能省去,也不能替换。英:It’s raining/drizzling/pouring/thundering. 英语表示自然现象的动词都可以有普通的主语,具有引申的意义,这时就不能视为无人称动词。如:Bullets rained
about them. 德语的无人称动词可以分为纯粹的无人称动词和偶然性无人称结构。英语只有偶然性无人称结构,并且为数不多。
二、不同点
es和it句法上的相似之处颇多,但在各自构成的搭配中却各有特色。在德语中,当es与一些动词组合,构成固定的习惯用语,不管在什么位置,都不能省,不能替。如:日常用语:
更多推荐
代词,无人,动词,不能,主语,句法,宾语
发布评论