2024年3月16日发(作者:续航600公里最便宜的电动车)

国际广告的本土化策略

在全球经济一体化的背景下,国际广告成为企业进行国际营销的促销手段与产物。作

为跨文化交际的一种特殊形式,在国际广告的推广中,本土化策略已经成为其重要的选择。

国际广告的本土化策略主要体现在五个方面。

标签: 国际广告 文化 本土化

当今世界,全球经济一体化已经成为不可避免的现实。在此背景下,衡量企业成功与

否的标准就是看其国际市场占有率。要扩大国际市场占有份额,最行之有效的方法就是进

行全球经营,而全球经营的关键在于开展成功的国际营销。

国际广告正是国际营销的促销手段与产物。它是为了配合国际营销的需要,对出口国

或地区所作的广告,其目的是通过各种适应国际市场特点的广告形式,使商品能迅速进入国

际市场,建立市场声誉,扩大产品销售,实现最终的销售目标。国际广告已经成为争取国

外消费者和开拓国际市场必不可少的手段。

作为一种特殊的文化现象,国际广告文化既代表一定的物质文化、行为文化,又属于观

念文化、精神文化。即广告文化包含商品文化及营销文化。商品本身就是一种文化载体,

文化通过商品传播,商品通过文化而增值。同国内广告相比,国际广告的最大特点,就是

它的交流对象要涉及到不同的国家、民族和不同的文化。而跨文化交流是非常困难的,因

为文化因素主要取决于认识和观察事物的基本方法。如果观察主体的文化归属不同,则对

信息的理解和处理也就不一样。因此,如何克服跨文化交流的差异,就构成了对国际广告

的活动的巨大挑战,也成了国际广告创意中不得不考虑的问题。

林林总总的文化因素或多或少地影响国际广告的成功,概括起来,其中主要的、比较

直接的影响国际广告成功的因素包括语言文字、价值观念、文化传统、风俗习惯和宗教信

仰等。要想取得成功,国际广告必须克服以上种种文化障碍,与广告受众国的文化价值观

相接近,才能引起消费者心理上的共鸣,取得消费者的信任,进而达到促销的目的。目前

国际广告通用的做法是市场策略全球化,具体广告信息本土化。有鉴于此,国际广告的本

土化策略已经成为国际广告推广中的一种重要选择,而本土化策略的核心就是文化本土化。

主要体现在以下几个方面:

一、商标名称本土化

一个充满浓郁本土文化特色的商标名称可以带来意想不到的效果。这方面最为成功的

范例当数美国的Coca Cola公司。1935年,这种美国汽水要打开中国市场,向当时在伦

敦的蒋彝请教,蒋彝译出的“可口可乐”即传神又达意。不但符合英文名Coca Cola的双

声(可、口)叠韵(可、乐)、朗朗上口,而且“即可口又可乐”,音义皆美,远胜过英文

名。因为英文中的Coca 和Cola仅仅是两种植物的名称,此外并无进一步或深一层的含

义。中译的“可口可乐”,对于这种汽水在中国的风行,实在是功不可没。随后而来的Pepsi

Cola 步入后尘,最终采纳“百事可乐”,的中译名,也是一音义俱佳的美译,“百事大吉

大利”。奈何有可口可乐之美名在前,后者只得屈居第二。这两种品牌的中译名颇合中国

人喜欢美味、期望吉利美满的心理,讓人“望文生爱”,使得这两种汽水能够牢牢占领中

国市场。

BMW在20世纪60年代还是德国最小的一家汽车公司,在进入中国市场时,经过充

分的市场调研,把自己的汽车品牌译成“宝马”即谐音(BaoMa),音中又饱含诗意,英

雄美人,香车宝马,与中国文化完美结合。传说汗血宝马是中国汉朝的名马,有关它的神

话渊源流长。据说汗血宝马日行千里,并且体态优美,精神饱满。当年汉武帝为了得到一

更多推荐

国际,文化,广告,中国,市场,本土化,策略