科鲁泽2021款-四月一日灵异事件簿
2023年11月23日发(作者:朗逸自动挡)
《国风·郑风·有女同车》原文译文及赏析
《国风·郑风·有女同车》
先秦:佚名
有女同车,颜如舜华。
将翱将翔,佩玉琼琚。
琼琚:指珍美的佩玉。
孟姜:姜姓长女。《毛传》:“齐之长女。”排行最大的称孟,
姜则是齐国的国姓。后世孟姜也作为美女的通称。
洵(xún):确实。都:闲雅,美。
英:花。
将(qiāng)将:即“锵锵”,玉石相互碰击摩擦发出的声音。
德音:美好的品德声誉。
《国风·郑风·有女同车》鉴赏
这是一首贵族男女的恋歌。诗以男子的语气,赞美了女子容貌的
美丽和品德的美好。
时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。他们一
此诗二章,自宋范处义《诗补传》以下皆以之为赋体。也就是说
它是用叙事或铺陈的方法进行描写的,但作者在叙写时是饱含感情
的。两章字数、句数完全相等,意思也大致一样,唯有所押的韵不
同。第一章“舜华”之“华”,朱熹《诗集传》谓“叶芳无反”,
用反切的方法说明这个“华”字音“夫”,因此与以下的
“琚”“都”属于一个韵部。《说文通训定声》将“华”字归入
“豫部”,与《诗集传》相同,可证。第二章的“行”字,《诗集
传》注云:“叶户郎反”,即音杭(háng);“英”字“叶於良反”,
即音央(yāng),皆与以下的“将”“忘”属于一个韵部。从首章
《烈祖》诗经鉴赏《烈祖》译文及赏析
《敬之》译文参考《敬之》诗经鉴赏及赏析
《振鹭》诗经鉴赏《振鹭》译文及赏析
《臣工》诗经鉴赏答案《臣工》译文及赏析
《大明》诗经鉴赏《大明》译文及创作背景
1《国风·郑风·清人》鉴赏《国风·郑风·清人》译文及赏析
丰田全系车型图及报价大全-比亚迪f3r论坛
更多推荐
奔驰女款车20万左右
发布评论