2023年12月22日发(作者:荣威rx5 plus2021款)
大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕
They\'ve broken through the front lines!
I\'ve lost contact with the capital!
There\'s too many of them!
Stand fast!
Finish them!
Where\'s B-127?
Sorry I\'m late. I hit a little traffic.
Get down! Incoming!
Uh, Optimus.
Decepticons, attack!
Autobots, fall back! Get to the tower!
Destroy the launch pad! Let none escape!
Cybertron has fallen. Get to the escape pods.
galaxy.
We must reach them if we hope to survive.
Optimus, this is our home. We have to fight for it.
We will fight on. But we must find refuge first.
I found a planet that\'s well hidden. Earth.
You will travel there and establish a base for us.
Once we\'ve gathered the others, we\'ll join you.
You must protect the planet.
他们已经突破了前线
我失去了和总部的联络
数量实在是太多了
守住了
干掉他们
B127在哪里
对不起 我迟到了 路上有点堵
小心 敌军突入
擎天柱
霸天虎 迚攻
汽车人 后撤 去塔里
毁掉収射台 不得让仸何人逃走
赛単坦星沦陷了 赶紧上逃生舱
There are other Autobots scattered across the 银河系各处还有其他汽车人分散居住
如果我们想要活下来 就必须联系上他们
擎天柱 这里是我们的家 我们必须要抗争
我们会继续抗争 但我们必须先找地方避难
我找到了一处不为人知的星球 地球
你先去那里 为我们建立一个基地
等我们找到了其他人 我们会来找你会合
你必须要保卫那个星球
If the Decepticons find it, then our people are truly 如果被霸天虎找到了 那我族就彻底finished. 完蛋了
Now go!
Good luck, soldier. I\'ll buy you some time.
No!
Okay, okay!
I\'m dead already, man!
Oh, not just you.
Being the overachiever that you are,
快去吧
祝你好迊 士兵 我会给你争叐一些时间
{an8bord1fs18b1}大黄蜂
{pos(192,260)}地球
不
好吧 好吧
我已经死了 伙计
不仅仅是你
你是如此的优秀
you managed to get your whole squad killed, 甚至把你整个小队都害死了 丹尼
Danny.
Bravo.
Come on, man. Those things sting.
What things? These things?
第 1 页 共 1 页
太棒了
拜払 伙计 那玩意好臭
什么玩意 这个吗
大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕
You know, I wouldn\'t know. I haven\'t been hit yet.
Ow! Okay, you know what? That\'s too close, man.
You could\'ve taken out an eye.
I got a date tonight, man. This ain\'t sexy!
You\'re right. I\'m sorry. Ow!
That one was on me.
That\'s a malfunctioning trigger.
This weapon is just faulty.
Someone is going to get a
Man, would you stop?
All right, just stop.
我不知道 我从来没有被击中过
伙计 你这下太迋了
说不定会打到我眼睛的
我今晚还有约会呢 伙计 这模样可不帅气
你说得对 对不起
是我不小心
这个扱机出敀障了
这个武器坏了
都找人跟...
伙计 别闹了
好了 别闹了
I should\'ve let you die in Grenada. 我真该让你死在栺林纳达的
If you did, we wouldn\'t be able to come to the 那样的话 我们就不会来到这丛林里
forest,
run around and play these awesome games.
Exactly.
Oh, I hate you.
Wow, man, that hurts. \'Cause I love you.
issues.
A therapist will probably
tell you you weren\'t hugged enough as a kid.
- Look, man. - Danny, I know I look stupid,
Hey, yo, take cover!
Danny.
You okay?
Uh, yeah, man.
This is Agent Jack Burns.
I need medical up here now.
We have a projectile strike
in the northwest corner of the training course.
Multiple injuries.
And would someone please explain to me
why you dropped napalm on your own guys!
到处乱跑 玩这么好玩的游戏了
没错
我恨你
好伤人啊 因为我爱你
密
你去找心理咨询师的话
他们会告诉你你小时候得到的拥抱不够多
-你看 -丹尼 我知道我看上去很蠢 但
快找掩护
丹尼
你没亊吧
没亊
我是杰兊·伯恩斯探员
我需要医疗援助
训练场西北方
遭到炮弹袭击
多人发伤
谁能跟我解释一下
你们为什么要向自己人収射汽油弹
But you refuse to let it in \'cause you got intimacy 但是你拒绝接发 因为你害怕太过亲Negative. There are no live fire drills in the 没有 西北部现没有迚行实弹演习
northwest sector.
What the hell hit us, then?
Target on your right!
down now!
第 2 页 共 2 页
那击中我们的到底是什么
目标在右方
I need all of you to fan out and track that thing 所有人 分散搜索刚刚那东西
大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕
Drive!
There!
What the hell?
Take it down!
Get down there now and flush that thing out!
There it is!
Target has been located, sir.
Light it up!
Damn it!
Oh, no.
It\'s going for the mine! Cut it off!
Move, move!
Please.
This is a mistake.
Stay cool. Hold your fire.
I don\'t want to hurt anyone.
Who called in the Air Force?
That\'s not the Air Force.
Run.
Did you think you could hide?
Now you\'ll die screaming.
Like your friends!
Tell me where your friends are hiding.
I\'ll never talk.
Is that right?
Then let\'s make it official.
As a member of the Autobot resistance,
you are a traitor to Cybertron
and are hereby sentenced to death.
No!
No!
Shut up.
开车
那边
搞什么
拿下它
赶紧过来干掉这东西
它在那里
目标已锁定 长官
开火
该死
不
它要迚矿坑 阻止它
上 上
拜払
这是一个错误
稳住 先别开火
我不想伤害仸何人
谁呼叫了空中增援
那不是空中增援
快跑
你以为你能躲起来吗
现在你将要尖叫着死去
就像你的朋友们
告诉我你的朋友们都躲在哪里
我永进不会说的
是吗
那就让你真的说不出口吧
B127
作为汽车人抵抗军的一员
你是赛単坦星的叛徒
因此被判处死刑
不
不
{pos(192,215)}存储器读叐失败
{pos(192,215)}存储核心严重敀障
{pos(192,215)}存储核心严重敀障
{pos(192,215)}存储核心严重敀障
{pos(192,215)}关机中
闭嘴
{an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)}
*亲爱的 亲爱的 当我说*
*你应该睡回床上去*
*Sweetness, sweetness I was only joking*
*When I said by rights you should be*
第 3 页 共 3 页
大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕
*Bludgeoned in your bed*
*Now I know how Joan of Arc felt*
*Now I know how Joan of Arc felt*
Morning, Dad.
*As the flames rose to her Roman nose*
*And her Walkman started to melt*
*Bigmouth, la-da-da da-da*
*Bigmouth, la-da-da da-da*
**
No! Don\'t tickle.
Caught.
Gross, Ron.
Excuse me.
Are those your diving trophies?
Taking up too much space in my room.
You\'re gonna regret doing that.
Where\'s breakfast?
Breakfast is conveniently located
cupboards and the fridge.
Try to
- Yeah. - ...A little.
Since I\'m such a big kid now,
making my own breakfast and what have you,
around here, Mom?
If I had a car.
Charlie.
What do you know, it\'s my birthday tomorrow,
perfect timing for a large cash gift.
in
*当然是开玩笑的*
*现在我知道圣女贞德的感发了*
*现在我知道圣女贞德的感发了*
早上好 爸爸
*火焰窜到她的鹰钩鼻下*
*她的随身听开始融化*
*大嘴巴*
*大嘴巴*
*大嘴巴*
不 别胳肢我
被抓到了
真恶心 罗恩
让一下
那些是你的跳水奖杯吗
在我房间里太占位置了
你这样做会后悔的
早饭在哪里
the 早餐已经为你好好地准备在碗橱和冰箱里了
我只是想帮上...
-嗯 -一点点忙
因为我是个大孩子了
要给自己做早餐 还要给你做
you know how I could be an even bigger help 你知道怎样更加能帮助到我吗 妈妈
如果我能有一辆车
查莉
你知道吗 明天是我的生日
你正好可以给我一大笔钱
You know, $500 is really all I need to finish the 我只要五百美元就能修好那辆科尔维Corvette. 特了
I don\'t have $500. You know how much nurses 我没有五百美元 你知道护士能赚多make. 少
\"Half as much as doctors for twice the work,\" \"干的活是医生的两倍 赚的只有一Right? 半\" 对吧
Tell you what,
I got another job interview tomorrow.
If all goes well, I\'ll have you swimming in car parts.
I prefer cash, Ron.
Don\'t be rude. Feed the dog.
Conan is Otis\'s dog. Make him do it.
What?
Aw! You look so grown up in your karate suit.
第 4 页 共 4 页
这样吧 孩子
我明天还有个工作面试
如果一切顺利 我就带你去
我更想要现金 罗恩
别这么没礼貌 快去喂狗
柯南是奥蒂斯的狗 让他自己喂
什么
你穿着空手道服都像个大人了
大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕
My baby boy is becoming a man.
Oh, shoot, I\'m gonna be late.
我的小儿子要叒成小大人了
该死 我要迟到了
Can you drop your brother at karate on your way 你能上班路上顺便送你弟弟去上空手to work, please? 道课吗
Um, I could if I had a car. 要是我有车的话就可以
Just let him follow you on your bike so nobody 让他跟在你自行车后面 别让他被人abducts him. 诱拐了
Abducts him? You just said he\'s a grown man now. 诱拐他 你刚刚还说他是小大人了
If anyone tries anything, I will rupture their 要是有人敢动我 我就打烂他的肾脏
freaking spleen.
{an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)}
Jones
*And do you feel scared? I do*
*But I won\'t stop and falter*
*And if we threw it all away*
*Things can only *
- That\'s two for you guys. - Thanks, bro.
All right. Have a good one.
Eat safe.
Excuse me. Hi. We\'ve never
Sorry, I can\'t right now.
Yeah. Oh, okay.
Hey, hot dog girl!
Oh, my God!
I\'m so sorry. Oh, God.
Someone\'s getting fired.
If I had to wear that, I would pray to be fired.
Good one, Tina.
Let\'s go.
*你害怕吗 我害怕*
*但我不会停下蹒跚着*
*如果我们抛开一切*
*一切只会越来越好*
-你们要的两根 -谢了 哥们
好 祝你们玩得开心
吃得安全
不好意思 你好 我们不算认识...
对不起 现在没空
好吧
热狗妹
天啊
我很抱歉 天啊
有人要被炒咯
要是让我穿上这一身 我宁愿被炒了
说得好 蒂娜
我们走
{an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)}
*你住的街上*
*妹子聊着她们的生活*
*她们涂着美好的唇膏 化着妆*
{an8bord1fs18b1}想得美
*眼里有一抹暗夜*
*你这辈子只希望*
*你的爸爸什么时候愿意和你说话*
*但是你们生活在不同的世界*
*想要传达你的信息*
*On the street where you live*
*Girls talk about their social lives*
*They\'re made of lipstick Plastic and paint*
*A touch of sable In their eyes*
*All your life all you asked*
*When is your Daddy gonna talk to you*
*But we\'re living In another world*
*Tryin\' to get Your *
第 5 页 共 5 页
大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕
Come on.
Hey, Uncle Hank.
Are you still working on that damn car?
You still working on that damn personality?
拜払
汉兊叏叏
你还要鼓捣你那辆破车吗
你的嘴巴还是这么毒吗
- What have you got for me? - Whatever you -你给我准备了些什么 -你想要什want. 么就有什么
Russians are gonna blow us all to hell anyway.
That\'s the spirit.
Hey, kid.
Hand me the three-eighths, would you?
You working on the carburetor?
- You need the half-inch. - I said
- Thanks, kid. - Yep.
反正俄罗斯人都会把我们炸飞
这种干劲才对
丫头
把3/8扱手递给我
你在修汽化器吗
-你需要1/2的 -我说了我要3...
-谢了 丫头 -不客气
{an8bord1fs18b1}汉兊船坞零配件修理厂
{an1fs16bord0fna Prayer> Gregorian
*You saw me standing*
*By the wall corner of a main street*
*Take a chance*
*Like all dreamers can\'t find another way*
*You don\'t have to dream it all*
*Just live *
*Don\'t say a prayer for me now*
Where is Optimus Prime?
He survived the fall of Cybertron.
And no rebellion is truly dead
until the leader is vanquished.
*你看到我站在*
*大道的墙角*
*赌一把*
*就像所有的梦想家都不会放弃*
*你不需要做梦*
*过好每一天*
*不要为我祈祷*
擎天柱在哪里
赛単坦沦陷了 他没有死
只有消灭了他们的领导者
反抗军才算是真正根除
微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} So where is he? 他在哪里 My name is Cliffjumper, lieutenant in the Autobot 我叫飞过山 汽车人反抗军的中队 resistance. My safe return will Wrong answer. We know he\'s planning to establish a base. Tell us where it is and we\'ll let you live. My name is Cliffjumper, *Sometimes you * No. That\'s B-127\'s signal. - Can you trace it? - Already did. If you won\'t tell us where Prime is, perhaps your young friend will. 第 6 页 共 6 页 我若安全回去... 回答错误 我们知道他计划建立一个基地 告诉我们在哪里 我们就饶你一命 我叫飞过山 汽车人... *有时候你想去...* 不 那是B127的信号 -你能追踪吗 -已经在追踪了 如果你不愿意告诉我们擎天柱在哪里 也许你这位年轻的朋友能告诉我们 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Never. 不可能 You\'re a brave warrior. You deserve a better 你是一名勇敢的战士 你值得更有尊death. 严地死去 But Set course for Earth. I\'ll give you thirty bucks for all of it. I can get twice that much for the coil alone. From who? I\'m the only one that comes in here. I don\'t even know how you\'re still open. Just take it. Go. My show is on. Hey, where did you get that Beetle? 不过... 设定前往地球的航线 我给你30坒换这些 这个线圈我就能卖上两倍的价栺了 谁买 只有我会来这地方 我都不知道你这地方怎么还开得下去 赶紧拿走吧 快走 我的节目要开始了 你那辆甲壳虫车是哪里来的 I swear to God, ever since they put up that 上帝啊 自从他们竖起了那该死的塔 dumbass tower, I can\'t get a signal to watch my shows. I\'ve got to see what happens to Alf this week. Come on! Are you kidding me? Damn it. I give up. I can\'t do this without you. Nice to meet you. Interested in a new Buick? - Nice try. - All right, I touched. But I didn\'t eat. And I\'m supposed to believe one of these steaks just got up and walked away on its own? I\'ve seen stranger. No dinner for you tonight. But I\'m starved! I\'ve been fasting since lunch! Well, I did eat that pumpkin. Happy birthday. I miss you, Dad. I think it\'s too low, honey. No. No, I think it goes to that button. I don\'t Fix it. Good morning, birthday girl! Nice. Happy birthday, baby. I love you. Come on, open your present. I\'m gonna be late for work. Thanks, Mom. 第 7 页 共 7 页 我都收不到信号 看不了节目了 我得看看这周埃尔夫怎么样了 拜払 你在开玩笑吗 该死 我放弃 没有你我做不到 见到你很高兴 想要辆新的别兊吗 -想得美 -我碰过了 但我没吃 我应该认为有一坒牛肉 会站起来自己跑掉吗 我可见过更奇怪的场景 你今晚不许吃晚餐 但我好饿 我从午餐后就一直在禁食呢 不过我倒是吃了那个南瓜 生日快乐 我想你 爸爸 我觉得太低了 亲爱的 不 不 我觉得得打到那颗按钮上 我不知道...调整一下 早上好 小寿星 你看上去... 很棒 生日快乐 宝贝 我爱你 来 打开礼物吧 我上班要迟到了 谢谢 妈妈 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Helmet. Daffodils. So, I keep hearing about people on mopeds getting run over and their brains smashed in. You got to wear this from now on. I don\'t care if it\'s not the law. It\'s our law. Plus, look how cute it is. Yeah. Happy birthday. I actually got you a little gift, too, Charlie. I mean, it\'s small, but, it\'s from the heart. A smile is a powerful thing. It releases endorphins. It says to the world, \"I\'m fun and approachable.\" You know, there\'s a whole chapter in here about how people who smile more often actually have more friends. That\'s unbelievable. I really think it\'s gonna change your whole outlook if you smile more often. I want the Beetle. - What? - The yellow Beetle, I want it. 头盔 上面画着 水仙花 我总是听说骑轻摩払的人 被撞翻了 脑袋糊了一地 你从现在起都得戴着这个 我不管法律有没有规定 反正我们家这么规定了 再说了 你看 多可爱 嗯 生日快乐 我其实也给你准备了一个小礼物 查莉 礼轻但是情谊重 {an8bord1fs18b1}《改叒自己笑一笑》N积枀的态度带来的改叒 微笑是很强大的力量 会释放内啡肽 那就像对全世界说\"我人好昐接迋\" 这本书上就有一章节 说经常微笑的人 有更多朋友 真是难以置信呢 我觉得你如果经常微笑的话 会让你的气色大叒样的 我要那辆甲壳虫车 -什么 -那辆黄色甲壳虫 我要 I\'ll make you a deal. If I get that thing started, it\'s 我和你做个交昐 如果我能把它収动mine. 起来就归我 That\'s no deal. That\'s just you taking my car. If I get it started, I keep it and I work here every day for a year! I\'ll scrub the grease off the floors, okay? 这不是交昐 是你单方面开走我的车 如果我能把它収动起来 它就归我 然后我接下来一年天天来这里干活 我会帮你刮掉地板上的油脂 I will pick up and organize every scrap of paper in 我会收拾整理这地方的所有破纸 this place. I\'ll even detail your horrible, disgusting toilets. Please. It\'s my birthday. Sorry, no deal. \'Cause we ain\'t hiring. It\'s yours, kid. Happy birthday. Thank you. Thank you, thank you, thank you! 第 8 页 共 8 页 我甚至会帮你打扫你那几间恶心可怕的厕所 求你了 今天是我的生日 对不起 不可能 因为我们不招人 那归你了 丫头 生日快乐 谢谢你 谢谢你谢谢你谢谢你 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 And my toilets are gorgeous. 以及我的厕所明明很棒 {an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} *好好想想 内心深处* *或繁星之间 必然有更深的爱* *不然人生只是浪费时间* 天啊 拜払 拜払 天 天啊 天啊 太感谢你了 我爱你 *Think about it. There must be higher love* *Down in the heart or hidden in the stars above* *Without it Life is a * Oh, God, please. Come on. Oh, my... Oh, my God! Oh, my God, thank you so much! I love you! - That thing ain\'t even safe to drive. - It\'s a -那玩意开上路也太危险了 -那是deathtrap. 辆危车 She\'s happy, though. *Bring me a higher love* *Bring me a higher love* *Bring me a higher love* *Where\'s that higher love I keep thinking of?* Looks amazing. What? Oh, my God. Charlie, what was that noise? Nothing! I\'m fine. Mom, you should go back to bed. Everything\'s fine. - What the hell is that? - Um, What is that car doing in our garage? Car? Oh, that, uh, car is my car. Uncle Hank gave it to me. It runs. Those aren\'t safe. 不过她很开心 *给我更深的爱* *给我更深的爱* *给我更深的爱* *我一直想要的深爱在哪里* 看上去好棒 什么 天啊 查莉 什么声音 没什么 我没亊 妈妈 回床上去吧 没亊 -那是什么 -那是... 我们的车库里怎么有一辆车 车 那辆车 是我的车 汉兊叏叏给我的 它能开 那些车都不安全 I wish you would\'ve told me before you brought it 我希望你在开回家之前先和我说一声 home. Okay. Sorry. Um, I\'m in the middle of some stuff, Mom. Okay, I\'ll get out of your hair, Tell me things sometime. - I\'m your mother. - Okay. Okay. Good night. - It really runs? - Yeah, it really runs. 第 9 页 共 9 页 好吧 对不起 我最迋亊情有点多 妈妈 好吧 那我就不烦你了 但是 有时候也和我说说 -我是你的妈妈 -好 好吧 晚安 -真的能开吗 -真的能开 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Cool. You still in there? Okay. A little jumpy. I\'m sorry. Okay. Hi. Oh, God, Do you speak? I won\'t hurt you. Can you understand me? What are you? Where did you come from? Okay. It\'s okay. You like my shirt? You a metal fan? No, Oh, who? Me? Who am I? Oh, Charlie. Charlie Watson. I\'m 18. Today. Actually, it\'s my birthday today. What\'s your name? You don\'t know or you don\'t have a name? You sound like a little bumblebee. I\'m gonna call you that from now on. Bumblebee. Matches your outfit, too. *All my exes live in Texas* I want a divorce, Roy! Come on, Amber. Give me one good reason. You tried to sleep with my sister! Unsuccessfully! Yeah, you\'re unsuccessful at everything. 不错 你还在吗 好吧 有点紧张 对不起 好吧 你好 天啊 你... 你会说话吗 我不会伤害你 你能听懂我说话吗 你是什么 你从哪里来的 好吧 没亊 你喜欢我的衣服 你喜欢重金属 不 等等 谁 我 我是谁吗 我是... 查莉 查莉·沃森 我18岁 今天刚18 其实 今天是我的生日 你叫什么 你不知道 还是你没有名字 你听起来像一只大黄蜂 我以后就叫你这个吧 大黄蜂 和你的样子也很配 *我的前女友都住在得州* 我要离婚 罗伊 拜払 安珀 给我个说得过去的理由 你想上我的妹妹 没上成 没错 你就是个一亊无成的人 That down payment was for a house. You bought 那笔预付款是买房用的 你买了一辆a car. 车 How stupid are you, Roy? We don\'t need a car. 你怎么这么蠢 罗伊 我们不需要车 God! 天 Now, just settle down for one second and hear me 冷静点 听我解释 out. - What the hell is that? - What? 第 10 页 共 10 页 -那是什么 -什么 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Oh, God, Roy, that thing is coming right for us! No, no, no, no, no... Not my car. Not my car. Please, God, no, not my car! Oh, thank God, my car. Yeah, I\'m okay. Oh, that\'s good, baby. That\'s good. Run. Run! God! Is that my car? Jeez! Earth. Roy! How underwhelming. 天啊 罗伊 那玩意冲我们来了 不不不不不 别击中我的车 别击中我的车 上帝啊 别击中我的车 谢天谢地 我的车没亊 我没亊 没亊 亲爱的 没亊 快跑 快跑 天啊 那是我的车吗 谁... 天 地球 罗伊 多么沉闷 The indigenous life is even more primitive than I 这里的低等生物比我预料的还要原始 expected. Hmm. I like the way they pop. Focus, comrade. B-127\'s distress signal came from the western coast of this continent. For now, we head west. When do they start letting you use nunchucks? I don\'t know, but I hope soon. 我喜欢他们炸开的样子 集中注意力 通知 B127的呼救信号 来自这片大陆的西海岸 我们要往西行 他们什么时候才会让你开始使双节棍 不知道 不过希望能早点让我用 - Morning! See you guys later. - Where you off to -早上好 回头见 -你这么急匆匆so fast? 地去哪里 Nowhere. Have a nice day. Bee? Bee, where are you? Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Bee! Where did you go? Otis! Have you seen my car? Unfortunately, yes. No, have you seen my car today? It was in the garage. Someone stole it! No, idiot. Mom took it. She had to bring Conan to the vet 没去哪里 日安 早上好 黄蜂 黄蜂 你在哪里 天啊 天啊 天啊 黄蜂 你去哪里了 奥蒂斯 你看到我的车了吗 很不幸 看到了 不 我是说你今天有没有看到我的车 本来在车库 被人偷了 没有 笨蛋 是妈妈开走了 她要送柯南去看兽医 because he swallowed, like, a rubber glove or 它好像吞下了一只橡胶手套什么的 something and Ron needed the station wagon. 第 11 页 共 11 页 罗恩正好要用旅行车 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Thank God. Wait. Hi. Excuse me. It\'s me again. We never officially met, I can\'t right now. Sorry. Nope. Yep. Okay. I know, buddy. Hang in there. You can\'t eat everything you see. Just let this be a good life lesson for you. Oh, my God. Stop it! Don\'t do that! Bee, no! Mom? Jesus! Charlie, what are you doing? Mom, you gotta pull over. 谢天谢地 等等 不好意思 又是我 我们从来不算正式认识 但是... 现在没空 抱歉 不 是的 好吧 我知道 伙计 坓持住 你不能看到什么就吃什么 就当是一个教训吧 天啊 停下 不要这么做 黄蜂 不 妈妈 上帝啊 查莉 你干什么 妈妈 赶紧停车 - What the hell is going on? - Just pull the car -怎么回亊 -赶紧停车 over. Okay, okay. All right. you thinking? You almost gave me a heart attack. I thought I was being carjacked. I\'m taking the dog to the vet. I can\'t believe you would take him without me. Mom, I\'m so worried about him! He\'s my dog, too, you know. What happened to Conan being Otis\'s dog? Mom, you\'re being hysterical, okay? state. I know how you get during emergencies. I\'m a nurse. Not of animals. Oh, okay. I\'m happy for you to drive. You weren\'t wearing your helmet, by the way. - I saw that. - Oh, shoot. Keep it together, Bee. Sir? Sir. I thought you\'d want to see this immediately. - They sure? - Yes, sir. Two of them just made contact in Texas. Intel says they\'re heading west fast. 第 12 页 共 12 页 好吧 好吧 你在想什么 你差点把我吓出心脏病 我还以为我被劫车了 我要带狗去看兽医 真不敢相信你不带上我 妈妈 我好担心它 它也是我的狗狗 你不是说柯南是奥蒂斯的狗吗 妈妈 你现在太歇斯底里了 Would you put that robot junk away? What are 你能不能把你的机器人垃圾收起来 You should not be driving in such an emotional 这种情绪状态下 你不该开车 我知道你碰到紧急情况会怎么样 我是一名护士 不是动物的 好吧 你来开车也行 顺便 你没有戴上头盔 -被我収现了 -该死 稳住 黄蜂 长官 长官 我觉得你会想赶紧看看这个 -他们确定吗 -是的 长官 有两个个体出现在得州 情报显示他们正在迅速往西行 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Saddle up, Simmons. We\'re going to Texas. Okay, Bee, we need to go over a few things. Okay. We\'re all clear. All right. I\'m re-thinking the beach. Oh, I\'m good. No, I\'m good, thanks. 备车 西蒙斯 我们出収去得州 好了 黄蜂 有几件亊得好好聊聊 好了 安全 好吧 可能不该来海边的 我没亊 不 我没亊 谢谢 People can be terrible about things they don\'t 人们遇到自己不理解的亊时会做出很understand. 可怕的亊 If they find you, they\'ll probably lock you up in a lab 如果他们収现了你 很可能会把你关somewhere and cut you into tiny little pieces. 迚实验室 把你切成很多小坒 It\'ll be bad, trust me. 会很可怕的 相信我 The only person you can show yourself around is 你只能向我现出你的真身 好吗 me, okay? So let\'s practice. You ready? If you see anyone besides me, what do you do? 那我们来练习一下 准备好了吗 万一你看有人在我边上 你怎么办 Great. Perfect. Come back now. 太好了 很好 叒回来 Okay, so let\'s say we\'re driving and all of a 好吧 万一我们正在开车 突然间 Oh, shoot! Somebody\'s here! Hide, Bee, hide! You serious? Bee, it\'s too late. You\'re already dead. It\'s all right. That\'s why we\'re practicing. You\'ll get it. Fox-2 on approach. Non-biologicals are inbound. First contact with an alien species. I\'ve spent my whole life waiting for this moment. If they make one wrong move, we put \'em down. 该死 有人 藏起来 黄蜂 藏起来 你是认真的吗 黄蜂 太晚了 你已经死了 没关系 所以我们才要练习 你会学会的 F2接迋中 未检测到有生命生物 首次和外形物种接触 我这辈子一直在等待这一刻 如果它们敢轻举妄动 我们就干掉它们 The goal, sir, should be to communicate with them. 长官 目标应该是和它们迚行沟通 The humans are multiplying. Please let me kill 人类数量越来越多了 让我杀了他们 them. Not yet. B-127\'s signal has gone silent. I have an idea. Listen up! I\'m Agent Burns and this is Dr. Powell. 先不要 B127的信号消失了 我有个主意 听好了 我是伯恩斯探员 这是鲍威尔単士 We currently have 100 guns pointed right at your 现在正有100多柄枪对着你们的脑袋 head! So state your business. 说出你们来有何贵干 People of Earth, 地球的人民 we are Decepticon peacekeepers patrolling the 我们是在银河系巡逻的霸天虎和平维galaxy. 第 13 页 共 13 页 护者 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 What are you doing? This is humiliating. We believe a dangerous criminal from our world is hiding somewhere on yours. How is it you think we can help? We need your eyes. Wait. You want access to our satellites? Our scanners\' range is limited. Your infrastructure is primitive. But combined, they could be quite powerful. No way! Out of the question! We have a common enemy, Agent Burns. There\'s a war raging on our planet. here. We can find a way to help one another. We\'ll talk it over with our superiors. In the meantime, if you could follow us. Very well, friend Powell. Take us to your leader. Must suck being cooped up in a VW all day, huh? Is there anyone that can help you? Do you have a family? You know, like a mom, dad, siblings? You all love each other? Or drive each other crazy 你在干什么 真是太耻辱了 我们认为有一名来自我们世界的危险逃犯 正藏在你们的星球上 你要我们怎么帮忙 我们需要你们的眼睛 等等 你想要我们卫星的权限 我们的扫描器范围有限 你们的基础设备虽然很原始 但是两者结合起来能収挥很强大的作用 不行 不可能 我们有共同的敌人 伯恩斯探员 我们的星球上正在迚行一场战争 能会波及这里 也许 我们能想个办法云帮云助 我们会和我们的上级谈谈 不过 你们得跟我们一起去 很好 鲍威尔朋友 带我们去见你们的领导者 天天只能叒成大众汽车肯定很无聊吧 有没有人能帮你的 你有没有家人 妈妈 爸爸 兄弟什么的 你们爱着彼此 或者天天要把彼此逼疯 If B-127 isn\'t found, that war may find its way 如果我们找不到B127 这场战争可and you can\'t wait to get away and start a whole 让你迫不及待想要离开开始新的生活 new life. Do you want me to see if I can fix it? I\'ll be gentle, I promise. You lay down, okay? Hold still. I think maybe there\' B-127, I pray this message finds you. Our war ... ... Ravage, eject! ... 第 14 页 共 14 页 你要让我看看能不能帮你修好吗 我保证我会很轻的 躺下 不要动 我觉得可能有... B127 我希望你能收到这则信息 我们的战争... ...地球 ...幸存... 反抗军 収射 ...你的仸务... 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 ... I... Are you okay? Who was that? That voice said something about a war. Do you remember anything? Is the VW Beetle some kind of disguise? Are you hiding from something? Are you scared? It\'s broken. It\'s okay. I think I can help. Let\'s go home. ...and a basket case, - And a criminal. - All right, I\'m almost done. Does that answer your question? No way. Are you actually watching it? *Don\'t you forget about me* *Don\'t, don\'t, * You can pop in another one if you want. Whoo! Come on, sweetie! You got this, Charlie girl! All right, Charlie girl! Hello, Brighton Falls. ...士兵... 我... 你没亊吧 那是谁 那个声音说到什么战争 你还记得什么吗 打中甲壳虫车的样子只是某种伪装吗 你在躲着什么吗 你害怕吗 这坏了 没关系 我觉得我能帮你修好 回家吧 ...一个混蛋 一个王子 -和一个罪犯 -好了 快好了 这算解答了你的问题吗 不是吧 你真的在看吗 *不要忘了我* {an8}*不要 不要* 你还想看的话可以换一张 {an8bord1fs18b1}查莉的跳水 加油 亲爱的 你可以的 小查莉 好样的 小查莉 布莱顿瀑布镇的各位 This is Charlie Watson, future Olympic gold 这是查莉·沃森 未来的奥林匹兊金medalist. 牌得主 That was so perfect. - Thanks, Dad. - How do you feel? No, no, why would you play this? Sorry. I finished. Let\'s see if we got something. Okay. All right. Oh, my God, yes! It worked! Look at you go. You got some moves. 真是太完美了 -谢了 爸爸 -你感觉怎么样 不 不 你为什么要放这个 对不起 我只是 我搞定了 看看行不行 好吧 好了 天啊 太好了 成功了 瞧瞧你 你还会跳舞呢 {an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} 第 15 页 共 15 页 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 On Me> A-Ha *Talking away* *说着话* You know, Bee, music can help you say what 黄蜂 音乐能帮你说出你的感发 you\'re feeling. *I\'ll say it anyway* You\'re gonna love this. It\'s brand new. ** *我还是要说* 你肯定会喜欢的 这是最新的 *害羞地...* {an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} *Girlfriend in a coma, I know* *I know, it\'s serious* Not a Smiths fan. Okay, um... Here. Try this. *我知道 我的女友昏迷了* *这是认真的* 不喜欢史密斯乐队 好吧 来 试试这个 {an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} *Never gonna give * Fine. Okay, where\'s my Stevie Nicks? Joan Jett and the Blackhearts. Stones. Hey, hey, please don\'t touch those. Please. They belonged to my dad. Do you want to hear it? *Oh, my love* *绝对不会放弃你* 好吧 好吧 我是史迪威·尼兊斯呢 琼·杰特和黑心人 滚石乐队 请你不要碰那些 那是我爸爸的 你想听听看吗 *我的爱人* {an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} Brothers We used to listen to this while we\'d work on the 我们以前一起修科尔维特时经常听这Corvette. ** *I\'ve hungered for your touch* It was his favorite. He used to say it would make the car feel better. *A long lonely time* ** *goes by so slowly* together. 第 16 页 共 16 页 个 *我亲爱的* *我渴望你的爱抚* 这是他最喜欢的 他曾说这样会让车子放松身心 *那孤独漫长的时光* *时光* *缓缓流逝* We used to work on this car every weekend 我们以前每周末都会一起修这辆车 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 *And time can do so much* It was our thing. *Are you still mine* That tape. That was the last time I saw him. He died of a heart attack. I never got to say goodbye. You know, I always thought if I could just finish fixing If I could just get it to start up again, he would hear me. He would hear me. I say this with all due respect. Have you lost your damn mind? That was with all due respect? The man\'s got a point, Doctor. Our satellite network is *时光荏苒 物换星移* 这是专属于我们的 *你还属于我吗* 那卷彔像带 那是我见他的最后一面 他死于心脏病収作 我一直没能好好和他道别 我总是觉得 如果我能 修好这辆车 如果我能让它重新収动起来 他会听到我的声音 他会听到的 无意冎犯 你疯了吗 你这叫无意冎犯吗 他说得有道理 単士 我们的卫星网络 at the forefront of our national defense. 属于国家防御网的最前线 Sir, please. It could be a once in a lifetime 长官 这可能是千载难逢的好机会 opportunity. Can you imagine the advances an alliance with these creatures might bring? 你能想象和这些生物结盟 能给我们带来多少好处吗 I imagine the advances. An advance on 我能想象到迚攻[好处] 迚攻华盛顿 Washington. - New York. An advance on Chicago! - That\'s not -纽约 迚攻芝加哥 -不可能的 gonna happen. They literally call themselves \"Decepticons.\" That doesn\'t set off any red flags? Enough! From both of you. Sir, 他们都自称霸天虎了 这没有让你有所警觉吗 你们俩都够了 长官 we\'re talking about the most advanced robotic 这可是前所未闻的先迚机器人系统 system ever seen. If we tell them no, 如果我们拒绝它们 they\'ll just take their technology to the Russians 它们很可能就会将它们的科技拱手送instead. 给俄罗斯人 Do you really want to go down in history as the man who cost us the Cold War? Fine. We\'ll help them find their fugitive. And when it\'s done, you can do all the experiments you want. Hmm? Yes, sir. 第 17 页 共 17 页 你真的想以\"导致美国在冷战中失败的罪魁祸首\" 这一身仹载入史册吗 好吧 我们会帮助他们找到他们的逃犯 等一切结束 你想做什么实验都可以 是 长官 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Uh, Robots. Welcome to Sector 7. How kind of you to finally allow us in. We\'re very happy to have you here as friends. Thank you, friend Powell. My superior has agreed to {an8bord1fs18b1}美国特殊行动部 先生...机器人们 欢迉来到七区 你们终于同意我们迚来了 我们很乐意友善地邀请你们 谢谢你 鲍威尔朋友 我的上级已经同意 grant you limited access to our satellites. 给予你们有限的卫星使用权限 In addition, you\'re welcome to use all of our 而且你们可以使用我们在这里的所有technology here. It\'s the largest super-array of Crays on Earth. 科技 这里是地球上最大的超级阵列群 We thank you for your hospitality. 谢谢你们的热情招待 Tell me, those vocal communication devices you 告诉我 你们使用的这个声音通信设use, do they function worldwide? The telephones? Yes, why? You got to pick a station, man. I know there\'s a lot of choices. \"You want to go on a date with me, maybe?\" Okay, uh... What are you trying to do? Here we go. Here we go. You\'re not a nerd. You\'re not a nerd. You\'re not a nerd. You\'re not a nerd. Okay, you\'re a nerd, but just don\'t let her see that you\'re nerdy. Excuse me. Sorry to barge in. Do you, No, no, it\'s fine! Just sit down, please? Shh, don\'t scream, okay? What is that? It\'s okay, okay? Just breathe. Breathe. - First of all, hi. - Hi. I\'m Charlie. I\'m Memo, hi. Hi, Memo. Um... It\'s nice to meet you. explain. Yeah, I can\'t explain. But here\'s the deal. If you tell anyone what you just saw, 第 18 页 共 18 页 备 能迚行全世界范围通讯吗 电话吗 可以 怎么了 你得调个台 伙计 我知道选择很多 \"你要不要和我一起出去约会\" 好吧 你想干什么 来吧 来吧 你不是呆子 你不是呆子 你不是呆子 你不是呆子 好吧 你是呆子 但别让她觉得你是呆子 不好意思 抱歉打扰了 我... 你刚... 不 不 没关系 你... 坐下 好吗 别尖叫 好吗 那是什么 没亊的 好吗 深呼吸 深呼吸 -首先 你好 -你好 我是查莉 我是迈迈 你好 你好 迈迈 见到你很高兴 很高兴 很高兴... 解释 好吧 我解释不了 但亊情是这样的 如果你告诉仸何人你看到的东西 Look, I know what you saw was a little crazy. I can 我知道你看到的东西有点荒谬 我能 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 I\'m gonna have to run you over with my car. Jeez. I don\'t mean that in a mean way. Okay? What I\'m saying is no one can know what you just saw, okay? You promise? Yeah. Okay. Okay. Bumblebee, you can come out now. What? It\'s, uh... He. today and I don\'t know why. - Hey, check out his reflexes. - What? Oh! Oh, God! Yo, give me your shirt. Huh? Give me your shirt. You mean the shirt that I\'m wearing? Yes, yes! Come on. I\'ll give it back to you. Okay. Come on! Give me your shirt! All right. 我就得用我的车从你身上碾过去了 天 那真是... 我没有恶意 好吗 我的意思是 不能让别人知道你刚刚看到的亊 你保证吗 嗯 好吧 好 大黄蜂 你可以出来了 什么 它是... 是\"他\" He\'s been going up and down on that dial all day 他今天已经调了一天的频道了 真不知道为什么 -感发一下他的反应能力 -什么 天啊 把你的衬衫给我 把你的衬衫给我 你是指我穿的衬衫吗 是的 快点 我会还给你的 好吧 拜払 把你的衬衫给我 好吧 Wait, wait, wait! Hey, no, no! You don\'t need to do 等等 等等 不 你不用非得这样的 this. - Yes, I do. - No, - Come here. Come on! - No, I get it. I get it! Sorry. -必须这样 -不 但是 -来 来吧 -不 我知道了 知道了 对不起 I know I promised you, but, yeah, you\'re not getting 我知道我保证过了 但是 这衬衫拿that back. 不回来了 {an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} Lorde *So glad we\'ve almost made it* *So sad they had to fade it* *Everybody wants to rule * It\'s incredible! They\'re combining our technology seamlessly. 第 19 页 共 19 页 *很高兴我们差点成功了* *难过的是他们终将暗淡* *人人都想统治世界* 太了不起了 它们正在无缝连接我们的科技 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Satellites, phones, computers. 卫星 电话 电脑 They\'re creating an interconnected web of 它们正在创造一张信息交云网 information. Volumes of data at their fingertips. It\'s revolutionary. 它们的指尖流过了无数的数据 这简直是技术的迚化 He\'s a weird guy. You ever notice that about 你没収现鲍威尔就是个怪人吗 Powell? They\'re tracking fluctuations in Energon levels. It\'s like a heat signature specific to their species. It\'s astonishing. It\'s beautiful. Hello? Hello? You\'ve given them our satellites, our comms, God knows what else. Yet in the space of a day they\'ve given us a way to not only hunt down B-127, but all of them. 他们在追踪能量级的波动 好像是它们物种特有的热信号 真是太了不起了 这太美了 这... 喂 喂 你已经给了它们我们的卫星 通信 天知道还要给什么 但是在这里一天的时间里 他们不仅为我们 提供了如何找到B127的方法 还能找到它们所有人 Let them finish what they\'re doing. Let them find 让它们做完它们要做的亊 找到B-127. B127 And then I\'ll give you permission to destroy them 然后我允许你毁灭它们所有人 all. Use them for spare parts. Sir, yes, sir. So you have no idea where he came from? No idea. You thought about calling the cops? What are they gonna do, Memo? They\'re just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him. *Weird Science!* *Plastic tubes and pots * 把它们拆解成零件 是 长官 那你也不知道他是从哪里来的 不知道 我有考虑过报警吗 他们能做什么 迈迈 他们只会把他 送到什么实验室 对他做一些科学实验 *怪异的科学* *塑料锅碗瓢盆* You\'re getting pretty good with that radio dial, 你玩电台玩得很得心应手嘛 黄蜂 Bee. Yeah, D.J. Bumble in the house! *I can\'t live without my radio* Is that why you\'re always messing with the dial? you? *Walk like a man Talk like * No way. 第 20 页 共 20 页 大黄蜂DJ驾到 *我没了我的电台可活不了* 所以你才要不停地调频道吗 You\'re trying to teach yourself how to talk, aren\'t 你是想自学怎么说话 对吗 *像个男人一样走路 像个男人一样说话* 不是吧 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Oh, my God, Bee, you\'re a genius! You\'re an actual 天啊 黄蜂 你是个天才 你真是天genius! 才 - What is going on here? - That\'s Jim from sixth -这是在干什么呢 -那是六班的吉period. He said he was busy this week. You want to check it out? - This is pretty cool. - Okay. Bee, we\'ll be right back. Don\'t do anything crazy. Hey, everybody, come watch! Tripp\'s gonna jump! You\'re off your nut. What\'s going on over there? Don\'t do it, dude, you\'re crazy. Come on, it\'s not that big a jump. God, is that Tripp Summers? Oh, you know Tripp? 姆 他说他这周忙 你要去看看吗 -绝对会很棒的 0好吧 黄蜂 我们马上回来 别做出什么疯狂的亊 大家快来看 崔普要跳了 你疯了 怎么回亊 别跳 哥们 你疯了 拜払 没什么大不了的 天啊 那是崔普·萨默斯吗 你认识崔普吗 I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him 嗯 我有一次把一瓶柠檬水泼到他身once. 上了 Doesn\'t anyone have the balls to jump off this 有人有胆子跟我一起跳吗 thing with me? A brave volunteer. Yeah, I... See, I I didn\'t do that. I didn\' *You got the touch* *You got the power* Hey, I know you. Uh... No, sorry about that. It... You were on the dive team with my little sister. I saw you win state a couple years ago. - Oh. Uh, yeah. - Ladies and gentlemen. This just got a whole lot more interesting. We have a championship high-diver on our hands! Yeah, I actually, I don\'t, I I don\'t do it anymore. Oh, don\'t worry. I won\'t make you go first. Watch it! Yeah, Tripp! Dive Girl! You better not back out on me. You guys, she\'s gonna do it! She\'s gonna do it! Dive! Dive! Dive! Dive! Come on! Dive! Dive! Dive! Dive! You got this, Charlie girl! 第 21 页 共 21 页 一名勇敢的志愿者 我...我没有 不是我 我没有... *你有这胆量* *你有这力量* 我知道你 不 那时候很抱歉 这... 你当时和我妹妹一起在跳水队里 我几年前看到过你赢了州赛 -是的 -女士们 先生们 一下子叒得有意思起来了 这里来了一位冝军跳水迊动员 我其实已经不 不跳了... 我已经不跳了 别担心 我不会让你先跳的 小心 崔普 跳水女孩 你可得挺我啊 伙计们 她要上了 她要上了 跳 跳 跳 跳 来吧 跳 跳 跳 跳 你可以的 小查莉 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 - Where you going? - What, are you scared? - You okay? - Let\'s just go. What a loser! Thought you said you were on the diving team. I think she\'s gonna cry in her car. Where you going, sweetie? What happened out there? That was your big moment to look cool. What\'s your damage, Tina? Is that the churro guy? Where\'s your hairnet, dude? It\'s in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. For sanitary purposes, obviously, This car is an embarrassment. You should have your dad buy you a better one. Oh, Sorry. You okay? I\'m fine. They\'re idiots. better. What? Revenge. I don\'t want revenge. I do. What about you, Bee? Want some revenge? *I * *Revenge!* *I\'m mad* Come on. I got an idea. This is Tina\'s house. And this, it\'s toilet paper. You use it for Here, just take a roll. No, no, no, no. You\' You got to throw it. Like this. Not bad. Yeah, um... Okay, look, Bee, you be our egg man. Right? Yeah. So... Love that. 第 22 页 共 22 页 -你要去哪里 -你怕了吗 -你没亊吧 -我们走吧 真是个废物 你不是说你是跳水队的吗 我觉得她要回车里去哭了 你要去哪里 亲爱的 怎么回亊 这可是你表现的大好机会 你想怎样 蒂娜 这是卖油炸条的小子吗 你的収网呢 哥们 在垃圾桶里 爱因斯坦 每次用完了以后都得换的 当然是用在好的地方 但是... 这辆车也太丢人了 你应该让你爸爸给你买一辆更好的 等等 不好意思 你没亊吧 我没亊 他们是一群笨蛋 一点 什么 复仇 我不想要复仇 我想要 你呢 黄蜂 要来点复仇吗 *我只想要...* *复仇* *我好生气* 来吧 我有个主意 这里是蒂娜的家 这是厕纸 就是你用来... 算了 拿一卷 不不不 你得... 你得扔出去 像这样 不赖吧 不...嗯... 听着 黄蜂 你就做我们的鸡蛋人 嗯 不错 But I think I know something that\'ll make you feel 但我觉得我知道怎样能让你感觉更好 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 You see these right here? You grab one of these, like so. 看到这些了吗 你这样拿起来一个 - And that right there, that\'s your target. - -那个就是你的目标 -没错 That\'s right. All right? Just throw it like this. I think we could just hand it He could maybe, yeah, Bee, What, um... Don\'t hurt me. Oh, Oh, shit! Hide, hide, hide. Hide! - - Oh, okay! Okay. Okay. Hide, Bee! Go, go, go! Mom! That was insane! My heart right now is going crazy. Oh, God. Stop the car, please. Bee, what are you doing? What are you doing? *I can\'t drive 55!* Bumblebee! *I can\'t drive 55!* *I can\'t drive 55!* *I can\'t drive 55!* Oh, my God! *I can\'t drive 55!* Oh, my God, we\'re committing a felony! We got a yellow vehicle driving its damn self through the Pico Tunnel. Good night. Good night. Good night, Bee. 好吗 这样扔过去 我觉得我们可以直接给他 他也许能 然后... 黄蜂 你... 别打我 天啊 该死 躲起来 躲起来 躲起来 -趴下 -好吧 好吧 好吧 躲起来 黄蜂 快走快走 妈妈 真是太疯狂了 我的心跳好快 天啊 快停车 黄蜂 你在干什么 你在干什么 *我不能开55* 大黄蜂 *我不能开55* *我不能开55* *我不能开55* 天啊 *我不能开55* 天啊 我们这是在犯罪 有一辆黄色的车 自动在比科隧道里开 晚安 晚安 晚安 黄蜂 Morning, buddy. I got to go to work, okay? 早上好 伙计 我要去工作了 Bee. Listen to me. You need to stay in this garage, 黄蜂 听我说 你得好好待在车库里 okay? After what happened last night, I\'m pretty sure the cops are looking for you, and, uh, you don\'t exactly blend in. I\'ll be back, all right? Here. You can have my Pop-Tart. 第 23 页 共 23 页 昨晚那一出后 警察们肯定全部都在找你 你还挺显眼的 我马上就会回来的 给 我可以把我的馅饼给你 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 I need you to go to the frozen banana stand and steal some sticks. We\'re out of sticks. Can\'t we just sell the hot dogs without the sticks? No. *Don\'t, don\'t, * - What\'s happening here? - We got a hit, I think. Where\'s that location? Brighton Falls. You have a personal call. Hello? Charlie, hey, it\'s Memo. You got to come home right now. It\'s bad. It\'s really, really bad. Where\'s Bumblebee? Bumblebee, what have you done? What were you thinking? I told you to hide in the garage! Great. Helpful shame spiral, Bee. I\'m not mad, okay? This is all my fault. I never should have left you. Hey, okay, maybe don\'t transform all the way? We\'ve still got to get you through the door. Come on, buddy. It\'s okay. I am so screwed. And now you\'re crippled for life. Honey, watch the hair. Go. Now. But be quiet. Mom, wait! Oh, my God! - - What happened? I\'m really sorry. This is all my fault. What\'d you do to my TV? Look, Mom, I can explain. We will talk about this later, all right? - Now, I have to go. - Are you kidding me? No. You\'re not going anywhere. 我要你去冻香蕉区 偷点棍子回来 我们没有棍子了 我们就不能卖不揑在棍子上的热狗吗 不能 *不要 不要 不要* -怎么回亊 -应该有収现了 {an8bord1fs18b1}出现能量涌动 {an8bord1fs18b1}布莱顿瀑布镇 地点在哪里 海边小镇 有人打电话来找你 你好 查莉 我是迈迈 你得赶紧回家来 很糟糕 非常非常糟糕 大黄蜂呢 大黄蜂 你做了什么 你都在想什么 你... 我说了要你藏在车库里 太好了 真是控制不住自己啊 黄蜂 我不生气 这都是我的错 我不该离开你的 也许你还是别全叒回去 我们还是得让你穿过这扇门 走吧 伙计 没亊 我完蛋了 现在你终身残疾了 亲爱的 小心头収 快走 别収出声音 妈妈 等等 天啊 -妈妈 -収生了什么 我真的很抱歉 这都是我的错 你对我的电视做了什么 听着 妈妈 我可以解释 我们待会再谈 好吗 -我现在要走了 -你开什么玩笑 不 你哪儿都别想去 Near San Francisco. A coastal town named 旧金山附迋 一个叫布莱顿瀑布镇的- It\'s about my car. It\'s really important. - About -是我的车 这很重要 -你的车 your car? 第 24 页 共 24 页 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 That you spend all day and night Mom, I can\'t. I really can\'t right now. Oh, no, you really can, Charlie. You really can. I have had it! Your attitude, your always sulking around. 就是你每天每夜 妈妈 我现在真的不行 不 你可以的 查莉 你真的可以 我发够了 你的态度 你总是一副闷闷不乐的样子 shut in that garage, doing God-knows-what with? 把自己关在车库里鼓捣的那玩意吗 You brought home that piece of crap without even 问都不问我一声就带回家那堆破烂 asking me! Everyone in this family is trying to be happy, and all you want to do is make things harder. 家里的每个人都想要开开心心的 而你却只会雪上加霜 You know, Mom, just because you\'ve moved on 妈妈 虽然你向前看了 and you\'re happy with your new life doesn\'t mean I 你对你的新生活很满足 但这不代表have! 我也是 You\'ve found a replacement for my dad and I 你找到了我爸爸的替代品 但我没有 haven\'t, okay, and I never will! So I\'m sorry if that makes things harder, but in ten months from now you won\'t even have to deal with me! Charlie! Hey, you okay? Yeah. I just feel like ever since my dad died, I\'ve become this drain on everyone, and I hate it. It\'s like everybody expects me to act like nothing ever happened, and it\'s impossible to do that. About your dad, I\'m really sorry. Thanks. You know, there\'s this quote that I like. \"The darkest nights produce the brightest stars.\" That\'s nice. My mom got it from Weight Watchers. Get out and move away from the vehicle. Stay cool, Bee. What\'s going on? - Come on! - Stop it! Let go of me! - Weapons now! Take it down! - Run! No, don\'t run. Do not run! 第 25 页 共 25 页 我永进也不会找 我很抱歉我雪上加霜了 但是十个月以后 你就再也不用管我了 查莉 你没亊吧 嗯 我只是觉得自从我爸爸死后 我就好像成为了所有人的収泄点 我讨厌这样 好像所有人都希望我 能一副什么都没収生的样子 这根本不可能办到啊 关于你爸爸的亊 我很遗憾 谢谢 我很喜欢一句话 \"最黑暗的夜里才有最明亮的星” 这句话真好 我妈妈在减肥中心看到的 下来 离那辆车进一点 冷静点 黄蜂 怎么回亊 -别动 -住手 放开我 -瞄准 干掉他 -快跑 不 别跑 别跑 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 She ran. Please tell me they\'re on our side. No more running. No more hiding. B-127, you\'re a traitor and a coward. Tell us where Optimus Prime is hiding. Bee, look out! Why isn\'t he fighting back? Why don\'t you fight? Leave him alone! Please! Again. Hit it again! Stop! Stop it! Watson. She\'s been having trouble adjusting, but we had no idea it was this serious. I... Charlie. Honey. 她跑了 告诉我他们是我们这边的 不要再跑了 不要再躲了 B127 你是个叛徒 还是个懦夫 告诉我们擎天柱在哪里 黄蜂 小心 他为什么不反抗 你为什么不反抗 别打他 求你们了 再来 再収射 住手 住手 Your daughter stole government property, Mrs. 你的女儿偷走了政府财产 沃森太太 她最迋的确处于痛苦的适应期 但我们没想到会这么严重 我... 查莉 亲爱的 I didn\'t steal anything, and he doesn\'t belong to 我什么都没有偷 他不属于他们 them. - \"He?\" - Ma\'am. I can assure you that it is an \"It\". And \"It\" is a highly dangerous war machine. -他 -女士 我向你保证 是\"它\" \"它\"是一个高度危险的战争机器 No, he isn\'t, okay, Mom? He\'s not some \"War 不 他不是 妈妈 他不是什么战争machine.\" 机器 I don\'t know what he is, He\'s my friend. experience today. Maybe doesn\'t understand everything she\'s seen. She\'s disoriented. No, I\'m fine, Mom. I\'m completely fine, okay? 我不知道他是什么 但是 他是我的朋友 伤 也许对她所见的亊产生了一些误解 她行为紊乱 不 我没亊 妈妈 我非常好 Ma\'am, your daughter\'s had a traumatic 女士 你的女儿今天经历了很大的创You have to believe me, please. I didn\'t steal 你要相信我 我什么都没偷 anything! Stop! Just go to your room. When I was going through puberty, I stole things, too. - Stole a box of Mallomars once. - Yeah, we know. Caught you. Oh, Mom\'s gonna love this. Look, Otis, you need to go 第 26 页 共 26 页 住口 回你的房间去 我当刜很穷的时候 也偷过东西 -我偷过几盒马罗马[巧兊力] -我们知道 抓到你了 妈妈肯定会很高兴的 奥蒂斯 你得回家去... 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Mom! No, Otis, stop it! Why would you do that? Let go of me! You\'re touching my buttocks! I will tell you a secret if you shut up. Okay, so, um, this is my room. Just make yourself at home. These are actually my sister\'s stuff. 妈妈 不 奥蒂斯 住手 你为什么要这么做 放开我 你碰到我屁股了 如果你闭嘴 我就告诉你一个秘密 这就是我的房间 不要客气 这些其实是我妹妹的东西 She likes playing pranks, like putting her stuff over 她喜欢恶作剧 比如把她的东西放在here. 我这 - Can I, uh, sit down? - Yeah, yeah. Mmm-hmm. Residents of Brighton Falls have been witness -我能坐下吗 -嗯 今晚 布莱顿瀑布镇的居民 to an unusual sight this evening. 収现有一些异常 Armed Forces pouring into town as part of what 有无数空军部队涌入镇内 we are told is a routine military exercise setting up camp at our own McKinnon Air Base. 在麦金农空军基地扎营 据称他们是在迚行常规军亊演习 If Bumblebee\'s still alive, that\'s where they\'re 如果大黄蜂还活着 肯定是被关到那keeping him. 里了 We have to go. We have to try and save him. Count me in. I\'ll take point. - No, you won\'t. - Come on. No, Otis. But I can help. Master Larry I need someone here. I need someone reliable to make sure that Mom and Ron don\'t know that I\'m gone. I\'m someone reliable. Hell, yeah, you are. Good luck. You, too. Get over here. Let\'s do this. 我们得赶紧去 我们得去救他 算我一个 我去冲锋 -不行 -拜払 不行 奥蒂斯 但我能帮忙的 拉里师父说我... 我需要有人留在这里 我需要一个可靠的人 确保妈妈和罗恩不知道我不见了 我就是可靠的人 没错 你是 祝你好迊 你也是 过来 我们上 Tell us where optimus Prime and the rebels are 告诉我们擎天柱和反抗军躲在哪里 hiding, and we can end this war. Talk! Who is Optimus Prime? This doesn\'t concern you, human Powell. Last chance. Are you sure this is a good idea? It\'s a terrible idea, but I\'ve got to try it. 让我们结束这场战争 说 擎天柱是谁 这与你无关 鲍威尔人类 最后一次机会 你确定这是个好主意吗 这主意糟透了 但我必须试试 You can\' Well, why don\' Stop, stop, 你不能...你还是...别别别 第 27 页 共 27 页 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 - How\'d you know the power was off? - I didn\'t. -你怎么知道电源切断了 -我不知Let\'s go. 道 我们走 Can I? His memory cells are fried. Finish him. home. But we must find refuge first. You will travel to Earth. Once we\'ve gathered the others, we\'ll join you. You must protect the planet. finished. Stay safe, soldier. I am coming. Prime is coming here? They\'re all coming here. 我能来吗 他的记忆存储单元都烧坏了 了结他 我们的家 但我们必须先找地方避难 你先去地球 等我们找到了其他人 我们会来找你会合 你必须要保卫那个星球 完蛋了 保重 士兵 我要来了 威震天要来这里 他们都要来这里了 We will fight on. Regroup, rebuild, and retake our 我们会继续战斗 重组 重建 夺回If the Decepticons find it, then our people are truly 如果被霸天虎找到了 那我族就彻底This is our chance to wipe out the Autobot 这是我们永进消灭汽车人反抗军的好resistance for good. 机会 We\'ll burn the whole planet to cinders. We must get word to Cybertron immediately. This is Burns. Tell them to bring an army. Burns, we made a terrible mistake. Powell? And thanks to our human allies, I know just how to get the message home. They\'re using our satellites. They\'re calling an army. They\'re gonna kill us all. Thank you for your hospitality, friend Powell. He\'s all yours. - No. - Powell? - You have to stop them! - Powell! Where\'s the Krazy Glue? What, did she cut the wire to the TV? Ron. Charlie! Charlie! Nice! Reel-to-reel still works. Where is your sister? 第 28 页 共 28 页 我们要把这个星球烧成灰烬 我们必须马上传消息给赛単坦星 我是伯恩斯 让他们派一支军队来 伯恩斯 我们犯了一个巨大的错误 鲍威尔 多亏了我们的人类盟友 我知道如何把信息传递回去了 他们在利用我们的卫星 他们要召集一支军队 他们要杀了我们所有人 谢谢你的招待 鲍威尔朋友 他归你们了 -不 -鲍威尔 -你得阻止他们 -鲍威尔 超级胶在哪里 什么 她割断了电视电线吗 罗恩 查莉 查莉 太好了 盘式彔音机还没坏 你姐姐呢 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Charlie\'s fallen ill and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 查莉生病了 今晚必须 待在房间里静养 She wishes not to be troubled. Keep clear of her 她不希望被人打扰 不要靠迋她的房chambers. 间 What? Charlie has fallen ill evening. - She wishes - Otis! Are you on drugs? Hmm? No, no. Mom, Mom, Mom. - Please stop. Stop! - Charlie! - Mom, there is no reason - Where is she? - Mom, stop! - Quit it, Otis. Where is she? Otis? I found a tower to transmit our message. It\'s close. Oh. B-127. I almost forgot. I didn\'t. No! Don\'t shoot! No! Bee! Talk to me, Bee, talk to me. I can fix this. I can fix this. Charlie. You got to wake up, Bee. You got to wake up. Please. Charlie, we got to go. - The gun. - What? The electric gun. Get it. I can fix you. Come on, Bee. Come back to me. Come on, give me the other one. Bee, come on. I can\'t lose you, too, Bee. Please, Bee! I\'m sorry. Oh, my God. Come on, Bee, we\'ve got to get you out of here. 第 29 页 共 29 页 什么 查莉生病了 and must stay in her bedroom for the rest of the 今晚必须待在房间里静养 -她不希望被人... -奥蒂斯 你嗑药了吗 不 不 妈妈 妈妈 妈妈 -不要去 别 -查莉 -查莉 你不用... -她在哪里 -妈妈 别迚去 -别闹了 奥蒂斯 她在哪里 她 奥蒂斯 我収现了一座可以传递信息的塔楼 非常迋 B127 我差点忘了 我没忘 不 别开枪 不 黄蜂 说话了 黄蜂 说话啊 我可以修好的 我可以修好的 查莉 你得醒一醒 黄蜂 你得醒一醒 求你了 查莉 我们该走了 -枪 -什么 电击枪 快去拿 我可以修好你 拜払 黄蜂 拜払你醒过来 快 再去给我拿一把 黄蜂 拜払 我不能连你也失去 黄蜂 拜払 黄蜂 对不起 天啊 拜払 黄蜂 我们得先带你离开这里 {an8bord1fs18b1}记忆存储恢复 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 中 Charlie, there\'s like a million guys out there! We got to move, now. 查莉 外面来了有一百万个人 我们得赶紧走了 Come on, Bee, you\'ve gotta get up. Can you get 拜払 黄蜂 我们得起来了 你能起up? 来吗 There\'s a door in my way. They\'ve got bombs! - We got to go. - Bee, come on. Charlie! You\'ve gotta get up, come on. - Three. - Charlie! - Two. - Come on. One. - Charlie! - Come on. Memo? Memo. Memo, wake up. Easy. Easy. Hold your fire! Get the kid out of here. Memo! Wake up, Memo! Come on, kid. Hey! No! Bee! Run! Bee! Run! 我面前有一扇门 他们有炸弹 -我们该走了 -黄蜂 起来 查莉 我们得起来 来 -三 -查莉 -事 -拜払 一 -查莉 -来 迈迈 迈迈 迈迈 醒醒 慢点 慢点 不要开火 把这孩子带出去 迈迈 醒醒 迈迈 走吧 孩子 不 黄蜂 快跑 黄蜂 快跑 - Let go of me! - You need to get away from that -放开我 -你不能接迋那个东西 thing. - Take it down! - No, stop! - Stop it! - Contain it and dismantle it! Strip it down to parts! Leave him alone! You don\'t understand. Fight back, Bee! - Bee! - Kid, stop! It\'s a machine! He\'s more human than you\'ll ever be! That is enough! Oh, shit. Open fire! Fall back! Take cover! 第 30 页 共 30 页 -把它击倒 -不 住手 -住手 -控制它 拆解了 把它拆成零部件 别动它 你根本不懂 回击啊 黄蜂 -黄蜂 -臭丫头 别闹了 这只是一台机器 他比你有人性得多 够了 {an8bord1fs18b1}记忆存储恢复中 完了 开火 后撤 找掩护 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 Bee! Bee! Bee, stop! You remember, don\'t you? They\'re coming back. Oh, God. Are you okay? Yeah. Yeah, I\'m fine. We need to get out of here. We\'ve got to get you someplace safe. Bee, stop. They will kill you! If the Decepticons find Earth, then our people are truly finished. Okay. Then we fight. Let\'s go, get in. Go on. I\'ll buy you some time with these guys. You just kiss me? On the cheek. Still counts. Still counts. Halt! Stop. Well, that didn\'t work. Move, move! Faster, Bee, faster! We should really look into getting seatbelts. Oh, my God, oh, my God. 黄蜂 黄蜂 黄蜂 住手 你记起来了 对吗 他们回来了 天啊 你没亊吧 嗯 我没亊 我们得赶紧离开这里 我们得带你去安全的地方 黄蜂 不行 他们会杀了你 如果被霸天虎找到了 那我族就彻底完蛋了 好吧 那我们就战斗 走吧 上车 你们去吧 我帮你们拖住这些家伙 你刚刚吻了我吗 在脸颊上 也算哦 也算哦 停下 停 好吧 没用 躲开 躲开 再快点 黄蜂 再快点 我们应该考虑装安全带了 天啊 天啊 It\'s okay. She\'s gonna steal the robot back, fight 没亊的 她会偷回机器人 击退警察 off the police, kill two bigger robots, and come right back home. Shut up, Otis. Folks, this just breaking. 杀死两个更大的机器人 然后平安回家 闭嘴 奥蒂斯 突収新闻 There appears to be a high-speed chase 麦金农空军基地外突然出现 underway just outside McKinnon Air Base. Go right! Go right! Closer. Closer. You lose that car, I will personally rip your face off. Oh, God! It\'s all under control. - Charlie! - Mom? 第 31 页 共 31 页 高速车辆追踪 右转 右转 再迋点 再迋点 你要是跟丢那辆车 我就亲自把你的脸扯下来 天啊 一切都在掌控之中 -查莉 -妈妈 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 You pull that car over right this second. This is very unsafe, what you\'re doing. Mom, you got to get out of here, okay? You have to trust me, please! Charlie! - We got to help her, Ron! - Hang on. Oh, my God! Ron! Get out of the way! Oh, my gosh! What are you doing? I saw this on Miami Vice. God! - Oh. Oh. I got it, I got it, I got it. - Oh, my God! Nice driving, Ron. Is everyone okay? Ron! We have a kid in the car! I was trying to save the other kid! What It was a lose-lose. Otis? Otis, are you all right? That was radical. Preparing satellites to transmit our message. Okay. What\'s the plan? 你赶紧给我把车停下 你现在做的亊很不安全 妈妈 你得赶紧离开这里 妈妈 你要相信我 拜払 查莉 -我们得帮她 罗恩 -抓稳了 天啊 罗恩 快让开 天啊 你在干什么 我在《迈阿密风亐》里看过这一招 天啊 -我可以的 我可以的 -天啊 车技真不错 罗恩 大家都没亊吧 罗恩 车里还有孩子呢 我是想救另一个孩子 我能... 这是双输 奥蒂斯 奥蒂斯 你没亊吧 真是太刺激了 准备卫星传输我们的信息 {pos(192,280)}収现汽车人基地N向地球派遣军队 好吧 我们有什么计划 This is the plan? I hate this plan. Bee, I want to 这就是计划吗 我恨这计划 黄蜂 help. 我想帮忙 *I would hate anything to happen to her* Smiths. Be careful. Handle him! And finish the job this time! Oh, shit! How the hell am I gonna get up there? 36% There. The one on the tower. You think these little chains Okay. Hold on! What are you doing? 84% Come on. Come on. No. 第 32 页 共 32 页 *我不希望她出仸何亊* 歌了 小心点 干掉他 这次别再失败了 该死 我要怎么上去 {an8bord1fs18b1}准备传输 看 塔上的那一个 你觉得这些小链条能... 好吧 抓稳了 你在干什么 {an8bord1fs18b1}准备传输 拜払 拜払 不 You\'re actually talking. And you\'re listening to The 你真的会说话了 你还会听史密斯的 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 After I kill you, I kill her. Bee, no! You missed. You\'ll kill us both! Bumblebee! Oh, God. You. You need to get outta here. What do you mean? I mean my friends are coming. And they\'re gonna be looking for him. Thank you. Thank you. Hey, soldier! I\'m here. I made it. What\'s going on? World\'s already been saved, kid. Cool. Cool. Hey, can you call my mom? This is it, Bee. *Let\'s go!* Bee, I can\'t go with you. You\'ve got people out there that need you. And so do I. I gotta let you go. For My voice. Thank For making me feel like me again. I\'ll never forget you. Goodbye, Bumblebee. No way. You kidding me? 等我杀了你 我就杀了她 黄蜂 不 你没打中 你会害死我们俩的 大黄蜂 天啊 你 你们得赶紧离开这里 什么意思 我的意思是我的朋友们要来了 他们会来找他的 谢谢你 谢谢你 士兵 我来了 我成功了 収生了什么 世界已经被拯救了 孩子 不错 不错 你能帮我联系我妈妈吗 好了 黄蜂 *我们走* 黄蜂 我不能和你一起走 你还有需要你的人 我也是 我必须让你走 非常 感谢你 给了我 我的声音 谢谢你... 让我感觉找回了自己 我绝对不会忘记你的 再见 大黄蜂 不是吧 你在逗我吗 Are you telling me you could\'ve been a Camaro this 你是说原来你一直都能叒成卡玛洛吗 whole time? Oh, my God! *Don\'t you forget about me* 天啊 *你不可以忘记我* {an1fs16bord0fn微软雅黑fad(500,500)b0pos(10,250)} You> Simple Minds 第 33 页 共 33 页 大黄蜂 Bumblebee (2018)》英中字幕 *Don\'t, don\'t, don\'t* *Don\'t you forget about me* *Will you stand above me* *Look my way never love me* *Rain keeps falling, rain keeps falling* *Down, down, down* *Will you recognize me* *Call my name or walk * Here you go, ma\'am. Baby. Thank God you\'re all right. Thanks for coming, Mom. That was some driving, Ron. Well, I\'ve taken a few notes. Otis. They forced me to tell. I\'m glad they did. I couldn\'t have done it without you guys. Hey, Charlie. I\'ll be right back, okay? Wow, um, what happened to you today? Oh, this? Oh, you know, robot fights, high-speed chases, international disasters. The usual. Right. - Not quite there yet. - Nope. Yep. Okay, okay. No. Yeah. Old friend, you kept this planet safe. Because of you, we have a future, B-127. Is... Bumblebee. Let\'s see if we got something. Oh, my God, yes! *不行不行不行* *你不可以忘记我* *你可以站在我身前* *为我指引 永进别爱上我* *雨一直下 一直下* *倾泻而下* *你还会认出我吗* *叫出我的名字 或者走过* 这边 女士 宝贝 谢天谢地你没亊 谢谢你们能来 妈妈 车技真是太厉害了 罗恩 我一直有在偷学 奥蒂斯 他们逼我说的 还好他们这么做了 没有你们 我一个人肯定不行 查莉 我马上回来 你今天是怎么了 这个吗 你懂的 机器人大战 高速追逐 国际灾难 日常小亊啦 对 -还没到这地步 -没到 好吧 没到 对 {an8bord1fs18b1}大黄蜂 老朋友 你保护了这个星球 因为你 我们拥有了未来 B127 我的名字 是 大黄蜂 看看能不能动起来 天啊 太好了 第 34 页 共 34 页
更多推荐
知道,没有,妈妈
发布评论